김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교 / 김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교
페이지 정보
작성일 23-03-30 16:32
본문
Download : 김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교.hwp
이러한 연구...
김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교 / 김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교
다. 다만 “history적이고 사실적인 관계 유형에 의해”5) 보즈네센스키의 effect(영향) 과 수용을 증명하기에는 data(자료)가 충분하지 않다는 것뿐이다.4) 필자가 여기서 ‘effect(영향) 관계’를 규명하겠다는 표현을 쓰지 않고 ‘비교’를 해보겠다고 한 것은, 보즈네센스키를 김수영 시의 effect(영향) 의 원천으로 보기에는 현재로서는 무리가 따른다고 판단되기 때문이다 물론 이것이 김수영이 보즈네센스키의 effect(영향) 을 받지 않았다고 단정하는 것은 아니다.2)
김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교 1. 들어가는 말 김수영이 우리 문...
설명
1. 들어가는 말
순서
Download : 김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교.hwp( 58 )
김수영이 그의 문학 세계에 수용하였으리라고 추정이 되는 외국 작가들의 이름을 거론하는 것은 20세기 영미문학사를 개관하는 것과 같을 정도로 김수영은 외국 문인들에 대한 추수를 보이고 있다아3) 이 글에서는 김수영이 관심을 표명한 많은 외국 작가들 중에서 러시아의 시인 보즈네센스키의 시와 그의 시를 비교해 보려고 한다. effect(영향) 관계를 밝히는 것이 한계를 지니고 있으므로 이 글에서는 “두 작품 사이에 직접적인 관련이 없으면서도 공통적으로 나타나는 特性을 검토하는 주제연구방법”6)을 주로 하여 두 시인의 작품을 비교해 보려 한다. 그의 시 가까이 할 수 없는 書籍, 아메리카 타임誌, 엔카운터誌, VOGUE야, 전화이야기 등은 외국 잡지, 혹은 외국 문인들을 소재로 하고 있어 외국 문학에 대한 관심이 그의 시세계에 많은 effect(영향) 을 미쳤음을 확인할 수 있다아 특히 김수영의 산문을 살펴보면 그가 수많은 외국 문인의 이름을 거론하고 있다는 사실, 그리고 이들 외국 시인과의 대결의식을 가지는 한편 외국 시인을 뛰어넘으려는 의지를 다졌다는 점, 또 외국 시론에 맞추어서 시를 쓰려고 했다는 점을 쉽게 확인할 수 있다아1) 김수영의 경우, 외국 문학이 그의 시세계에 적지 않게 ‘effect(영향) ’을 미쳤으며 또 그가 적극적으로 외국 문학을 ‘수용’했다고 판단되는 것이다.





김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교 1. 들어가는 말 김수영이 우리 문...
김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교 / 김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교
레포트 > 사회과학계열
김수영 시와 보즈네센스키 시의 비교
김수영이 우리 문학사에서 독특한 위치를 차지하고 있는 이유 중 하나는 그가 의식적으로 외국문학을 자기화하려고 했다는 사실에서 찾아야 할 것 같다.